|
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
1 |
6.1 : Rhymes or Sayings of Derision |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
1 |
6.1.1 : There's fungus among us; at ease
disease .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.2 : Eeny, meeny come from Chinee .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.3 : Dirty Will, Dirty Will .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.4 : I know my name, I know my mind .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.5 : Acabaca, soda cracker.. .2 (Items)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.6 : I'm a Dego, you're a Wop .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.7 : Seesaw, Margery Daw, wash the baby's
britches .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.8 : . . . never die .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.9 : God made the little Negro boys .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.10 : It's a fight, a fight; a black and a
white .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.11 : There are so many Mexicans.. .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.12 : There are very few white men who can cook
like this, and no Indians at all .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.13 : I would rather say good morning to a Jew than
a person without a beard .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.14 : Wherever you find four Baptists, you'll
always find a fifth .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.15 : In Scipio we get everything the hen lays but
the egg .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.16 : If Utah were a person, Scipio would be the
place where you give it an enema .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.17 : You can always tell the English, you can
always tell the Dutch, you can always tell the Yankees, but you can't tell
them much .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.18a : "That's mighty white of you." .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.18b : "Get it for yourself, I'm not your . .
." .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.18c : "If you aren't careful, she'll leave you for
a white man." .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.19a : "She looks like she could eat corn-on-the-cob
through a picket fence." .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.19b : "She's so skinny that a man would rub his
balls raw on the bed sheets." .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.19c : "He is slicker than snot on a brass
doorknob." (See also: Speech 9.1.82.1) .2 (Items)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.20 : "I think I thunk a lie" .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.21 : Did you suntan through a screen door? .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.22 : She looks like she had a fire on her face and put it out with an ice pick. .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.23 : "Rubber butt and licker". .1 (Item)
|
|
| 8 |
1 |
6.1.24 : They're all just a bunch of tin gods. .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2 : Retorts |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
2 |
6.2.1 : To Appearances |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
2 |
6.2.1.1 : It looks Greek to me! .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.2 : Gag a maggot on a gut wagon .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.3 : Beauty was black horse. (Retort to: Smoke
follows beauty.) .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.4 : She's so flat she has to wear Falsies backwards to bread
(break) even. .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.5 : Having a face only a mother could love. .2 (Items)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.6 : She's trying to fit 10 pounds of potatoes in a 5 pound sack. .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.7 : If looks were spit, you'd be surfin' right now. .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.8 : You're pretty in two ways- pretty ugly and pretty apt to stay that way. .1 (Items)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.9 : She's big enough to chase a grizzly bear with a switch. .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.10 : Wow, look at how that brings out your eyes .1 (Item)
|
|
| 8 |
2 |
6.2.1.11 : He's a dandy/he's got class .1 (Item)
|
|
| 8 |
3 |
6.2.2. : To Arguments |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
3 |
6.2.2.1 : Get a job! .1 (Item)
|
|
| 8 |
3 |
6.2.2.2 : Pink's red anyway .1 (Item)
|
|
| 8 |
3 |
6.2.2.3 : [Expletive] you, and [expletive] anyone
that looks like you .1 (Item)
|
|
| 8 |
3 |
6.2.2.4 : You would argue with a signpost in the middle of the Sahara Desert. .1 (Item)
|
|
| 8 |
3 |
6.2.2.5 : You know they name streets' after you... One Way! .1 (Item)
|
|
| 8 |
3 |
6.2.2.6 : Why be disagreeable? With a little effort you could be a real stinker. .1 (Item)
|
|
| 8 |
4 |
6.2.3 : Childhood Retorts |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
4 |
6.2.3.1 : So, so, suck your toe. .12 (Items)
|
|
| 8 |
4 |
6.2.3.2 : Shut up. I don't shut up, I grow
up... .4 (Items)
|
|
| 8 |
4 |
6.2.3.3 : I'm rubber and you're glue .9 (Items)
|
|
| 8 |
4 |
6.2.3.4 : See my _____ gee you're _____. .2 (Items)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4 : To Complaints, Disappointments and
Whining |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
5 |
6.2.4.1 : Life goes on .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.2 : Helpless Hannah, girl from
Savannah .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.3 : Slit your throat from ear-to-ear and feed
you to the hogs .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.4 : I can see the lines of suffering in your
face .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.5 : Be thankful for what you are and have; you
could have been born in Russia .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.6 : One of life's greatest tragedies has just
taken place .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.7 : And I'll bet they don't even serve pie
there .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.8 : If you can't be happy, then at least be
cheerful .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.9 : You wouldn't pay ten cents for a mule that
won't kick .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.10 : It's tougher where there isn't any.
(Retort to comment about tough meat) .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.11 : "Tough titty," said the kitty when the
milk went dry .5 (Items)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.12 : You look like you just lost your tea and
sugar and found the paper! .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.13 : What do you want? Eggs in your beer?! .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.14 : What's your chief beef? .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.15 : Who spit in your oatmeal and pushed your truck into the ditch? .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.16 : You old stick in the mud .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.17 : Whip me, beat me, call me Helen. .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.18 : You want to have your cake and eat it too. .2 (Items)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.19 : Go [crap] in your shoe. .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.20 : To bad, so sad, your dad. .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.21 : Well, what do you want me to do, fart rainbows? .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.22 : Quit being a tiddy mouse. .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.23 : How would you like a knuckle sandwich?! .2 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.24 : If wishes were fishes, beggars would eat. .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.25 : Quite[quit] your behavin' an' learn how to don't. .1 (Item)
|
|
| 8 |
5 |
6.2.4.26 : Tough beans. .1 (Item)
|
|
| 8 |
6 |
6.2.5 : To Compliments |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
6 |
6.2.5.1 : That should be a flower in your bonnet.
.1
|
|
| 8 |
6 |
6.2.5.2 : I know, there's no conceit in my family,
I've got it all! .1 (Item)
|
|
| 8 |
7 |
6.2.6 : To Correction, Contradiction,
Misunderstanding |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
7 |
6.2.6.1 : Clear up? Yeah, clear up to your [butt]
and still coming down! .1 (Item)
|
|
| 8 |
7 |
6.2.6.2 : Close the door! Were you born in a
barn! .3 (Items)
|
|
| 8 |
7 |
6.2.6.3 : Eights days? .1 (Item)
|
|
| 8 |
7 |
6.2.6.4 : No, she's fine .1 (Item)
|
|
| 8 |
7 |
6.2.6.5 : They killed can't and whipped couldn't
'til he could! 0
|
|
| 8 |
7 |
6.2.6.6 : I was raised on a hill where they closed themselves.
(Reply when asked if raised in a barn.) 0
|
|
| 8 |
7 |
6.2.6.7 : Clear as mud. .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7 : To Exasperation, Frustration |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
8 |
6.2.7.1 : I'll hit you so hard, you'll have to take
off your socks to see. .2 (Items)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.2 : For goodness sake .1(Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.3 : For Pete's sake .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.4 : The last draw .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.5 : Sour grapes .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.6 : That cotton-pickin' [thing] .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.7 : Heads are gonna roll! .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.8 : I've got a bone to pick with
you .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.9 : For crying in a bucket .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.10 : For cryin' out loud .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.11 : Quit it out .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.12 : Come off it .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.13 : I've had it to the max .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.14 : You're up in the night .2 (Items)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.15 : You're cruisin' for a
bruisin' .2 (Items)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.16 : You dirty rotten, turkey trotten, fly
blow, maggot eaten, stupid driver! .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.17 : Down in front, you make a better door than
you do a window .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.18 : Take a long walk off a short
pier .1( Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.19 : Eat rocks .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.20 : Suck eggs .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.21 : [Expletive] or get off the
pot .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.22 : Go jump in a lake .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.23 : If you're not in bed by ten o'clock, go home. .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.24 : If you don't behave, I'll have your shirttail poppin' in the wind. .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.25 : Lookout, cow, or yo feet'll be turned up' to de sky. .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.26 : You're going to be picking lily's from underground. .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.27 : Where did that nincompoop get their drivers license?!
Out of a Cracker Jack box?! .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.28 : You're made of muddy water. .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.29 : He's out of his tree! .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.30 : "I'm jest a cock-eyed optimist, and yer jest plain cock-eyed." .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.31 : Oh I could just spit beatles. .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.32 : You can sure dish out, but you can't take it. .2 (Items)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.33 : I'm going to ring your neck. .1 (Item)
|
|
| 8 |
8 |
6.2.7.34 : Well, you have the same clothes to get glad in. .1 (Item)
|
|
| 8 |
9 |
6.2.8 : To Injury |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
9 |
6.2.8.1 : It is far from your heart, you'll live.
.1 (Item)
|
|
| 8 |
10 |
6.2.9 : To Lying, Exaggerating |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
10 |
6.2.9.1 : Lie if you must! .1 (Item)
|
|
| 8 |
10 |
6.2.9.2 : You're pulling my leg .1 (Item)
|
|
| 8 |
10 |
6.2.9.3 : I spent a week there one night .2 (Items)
|
|
| 8 |
10 |
6.2.9.4 : I wouldn't trust you as far as I could throw a bull by the tail. .1 (Item)
|
|
| 8 |
10 |
6.2.9.5 : Honest as the bishop. .1 (Item)
|
|
| 8 |
10 |
6.2.9.6 : Lies always come home to roost. .1 (Item)
|
|
| 8 |
10 |
6.2.9.7 : Let sleeping dogs lie. .1 (Item)
|
|
| 8 |
11 |
6.2.10 : To Opinions |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
11 |
6.2.10.1 : Tell me what you really think .1 (Item)
|
|
| 8 |
11 |
6.2.10.2 : Look with your eyes, not with your
hands .2 (Items)
|
|
| 8 |
11 |
6.2.10.3 : Why don't you marry it! (To statement: "I
love it!") .2 (Items)
|
|
| 8 |
11 |
6.2.10.4 : What does that have to do with the price of tea on Tuesday? .1 (Item)
|
|
| 8 |
12 |
6.2.11 : To Requests, Favors |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
12 |
6.2.11.1 : I'm Friday! Why don't you come over to my
house on Saturday and we'll have a Sunday! .2 (Items)
|
|
| 8 |
12 |
6.2.11.2 : That will be three dollars and fifty
cents! .1 (Item)
|
|
| 8 |
12 |
6.2.11.3 : If it was a snake it would have bit
you .1 (Item)
|
|
| 8 |
12 |
6.2.11.4 : Might as well, can't dance .7 (Items)
|
|
| 8 |
12 |
6.2.11.5 : I may be cabbage looking, but I'm not that green. .1 (Item)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12 : Rude Retorts (Wisecrack
comebacks) |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
13 |
6.2.12.1 : Did somebody fart in your car
too? .1 (Item)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.2 : It is better to be thought a fool than to
open your mouth and remove all doubt .3 (Items)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.3 : The only time you open you mouth is to
change feet .2 (Items)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.4 : That's a deep subject. (Retort to
"Well.") .3 (Items)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.5 : May the bird of paradise fly up your
nose .1 (Item)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.6 : May the fleas of a thousand camels infest
your armpits .2 (Items)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.7 : Oh, well? That's a deep subject
(especially for your shallow mind) .1 (Item)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.8 : Whatever blows your skirt up .1 (Item)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.9 : After you fill your eyes, fill your nose. (Retort used when someone stares.) .1 (Item)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.10 : Do you want a medal, or a chest to pin it on? .1 (Item)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.11 : Gets his shorts in a bundle. .1 (Item)
|
|
| 8 |
13 |
6.2.12.12 : Why don't you mind your own beeswax?! .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.12.13 : Well is a hole in the ground. .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13 : To Stating the Obvious |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
14 |
6.2.13.1 : Is the Pope Catholic? .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.2 : Does a bear [crap] in the
woods? .3 (Items)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.3 : Does a fog have an air tight
bum? .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.4 : Does a fifty pound bag of flour make a
biscuit? .2 (Items)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.5 : Do chickens have lips? .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.6 : Can a snake do push ups? .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.7 : Your perception of the obvious is
commendable, dear Watson! .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.8 : Retort to question: "Did you see _____?
(Something you obviously saw.)
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
14 |
6.2.13.8.1a : No, have you seen my white
cane? .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.8.1b : No, I only have eyes in the back of my
head? .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.8.1c : No, I can't bear to watch someone
asking stupid questions .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.8.1d : Yes I did, but how did you see it with
your head up your [butt]? .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.9 : Retort to "Are you eating?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
14 |
6.2.13.9.1a : No, I'm just Kirby's test
model .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.9.1b : No this is the way I defecate. Stick
around and I'll show you how I eat .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.9.1c : Yes, and from the look of things, it
must be your brain .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.10 : Retort to question: "Are you
sleeping?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
14 |
6.2.13.10.1a : No, dead. Leave the flowers and get
out .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.10.1b : No, I just smelled you coming and
passed out .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.10.1c : Sleeping? Are you kidding? I do that
standing up .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.11 : Retort to question: "Are you on the
telephone?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
14 |
6.2.13.11.1a : No, this is the new way to clean your
ears .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.11.1b : No, this is Ronco's new Ear Wax
Spoon .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.11.1c : No, I'm on the take. How much do you
have? .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.11.1d : No, I'm on the pill .1 (Item)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.12 : Retort to question: Retort to question: “Where are you?”
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
14 |
6.2.13.12.1a : Down the cellar behind the ax. .2 (Items)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.12.1b : Up in the attic dancing with the mice. .2 (Items)
|
|
| 8 |
14 |
6.2.13.13 : Retort to question: Retort to question: “Where are you?”
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
14 |
6.2.13.13.1a : Yes, and what if the ham should fall? .2 (Items)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14 : To Stupidity |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
15 |
6.2.14.1 : There are more horses' rears in this world
than horses. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.2 : Engage brain before operating mouth. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.3 : You are stupider than a mud fence. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.4 : Ask a stupid question, get a stupid answer. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.5 : She/he's got a lot of space between her/his barns. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.6 : You're so dense, we could use you for fog. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.7 : Don't know [crap] from wild honey. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.8 : I may be stupid but I'm not dumb. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.9 : You don't know crap from a good grade of clay. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.10 : If I were any dumber, you'd have to water me. .1 (Item)
|
|
| 8 |
15 |
6.2.14.11 : Stupidity and pride grow on the same stump. .1 (Item)
|
|
| 8 |
16 |
6.2.15 : To Teasing, Name Calling |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
16 |
6.2.15.1 : A nut is a seed, A seed is a tree, A tree
is nature, nature is beauty. Thanks for the compliment. (Retort to being
called a nut.) .1 (Item)
|
|
| 8 |
16 |
6.2.15.2 : A drip is a drop, a drop is water, water
is nature and nature is beautiful, so thanks for the compliment. (Retort
to being called a drip.) .4 (Items)
|
|
| 8 |
16 |
6.2.15.3 : Sticks and stones will break my bones, but
names will never hurt me .17 (Items)
|
|
| 8 |
16 |
6.2.15.4 : Slam .1 (Item)
|
|
| 8 |
16 |
6.2.15.5 : First the worst, second the same, last the
best of all the game .3 (Items)
|
|
| 8 |
16 |
6.2.15.6 : What you say is what you are .4 (Items)
|
|
| 8 |
16 |
6.2.15.7 : A jerk is a tug, a tug is a boat, a boat is on water,
water is nature, nature is beautiful, thanks for the compliment. (Retort to being called a jerk.) .1 (Item)
|
|
| 8 |
16 |
6.2.15.8 : I may have four-eyes, but at least I don't have ten butts.
(Retort to being called four-eyes) .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16 : To Questions |
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.1 : Let's not and say we did. .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.2 : Retort to question: "How old are
you?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.2.1 : I am as old as my tongue and a little
older than my teeth .3 (Items)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.3 : Retort to question: "What are you
making?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.3.1 : I'm making layovers for
meddlers .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.4 : Retort to question: "What can I
do?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.4.1 : Spit in your shoe and go tell your
teacher it's half-past two .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.5 : Retort to question: "Where'd you learn how
to do that?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.5.1 : I learned it in the French
Underground .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.6 : Retort to answer "cause."
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.6.1 : Cause is pig .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.7 : Wait till the snow is off the Wellsville's
[Utah]. (To request to float the Logan Canal.) .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.8 : Retort to questions someone does not want
to answer
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.8.1 : Are you writing a book? Leave out that
chapter .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.9 : People in hell want ice water .5 (Items)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.10 : Terrible. (Retort to restaurant server
question: " How is everyone doing?") .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.11 : A ham-ram-bull-beef-bear sandwich.
(Response to question: "What do you want for lunch dad?") .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.12 : Retort to question: "Did daddy let you
borrow the car tonight?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.12.1a : No it's my pimp's .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.12.1b : Yes, would you like my father's phone
number so you can borrow sometime too .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.13 : Retort to question: "Are we there
yet?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.13.1 : We're in the car .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.14 : Retort to question: "What are you up to?"
or "What's up?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.14.1 : Oh, about six foot one." .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.14.2 : Nothing but the rent .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.15 : Retort to question: "How are
you?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.15.1 : Oh, fair to partly cloudy .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.16 : Retort to question: "Do you know
what?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.16.1 : Yeah, I went to school with his brother
who .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.17 : Class isn't where I'm going, class is what
I have. (Retort to question: "Are you going to school.") .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.18 : What do you mean "we," you got a turd in
your pocket?(Retort to question: "When are we going to do
that?") .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.19 : I wouldn't [expletive] you, you're my
favorite turd. (Retort to: "You [expletive] me?") .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.20 : Retort to question "Why?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.20.1 : On the account of because .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.20.2 : I'll give you five reasons (hold up five fingers, count
down to zero- you are left with a fist). .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.21 : Retort to "What time is it?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.21.1 : Half past kissing time; time to kiss
again .2 (Items)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.22 : Retort to "Why didn't you
marry?"
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.22.1 : The men I wanted I couldn't get and the
ones I could get the devil wouldn't have. .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.23 : RRetort to “So what?”
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.23.1 : Sew buttons on your underwear. .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.24 : Retort to “What's the date?”
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.24.1 : I hear it's something close to the prune,
but I personally prefer raisans. .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.25 : Bend over and I'll show you .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.26 : Retort to “What?”
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 8 |
17 |
6.2.16.26.1 : Passum's Snot- pull his tail, and watch him squat .1 (Item)
|
|
| 8 |
17 |
6.2.16.27 : Bend over and I'll show you .1 (Item)
|
|
|
6.3 : Sayings and Rhymes of Insults, Profanity,
Taunts, Teases, Wisecracks |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
1 |
6.3.1 : Insults |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
1 |
6.3.1.1 : Tightwad, tightwad, sitting on a
fence .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.2 : Old fat Jim, I remember him . . He got fat
just like you .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.3 : She can't sing worth sour owl
[crap] .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.4 : Hey, is that your head/face or is your
head/neck chewing gum/throwing up? .3 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.5 : When God passed out brains, you thought He
said trains and you missed yours .8 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.6 : You haven't got enough brains to tan your
own hide .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.7 : Pitchers got a rubber nose, wiggles every
time he throws .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.8 : Oh what a face! It's a
disgrace .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.9 : Roses are red .2 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.10 : I hope your legs grow
together .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.11 : You are so low . . .12 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.12 : You were beat black and blue with an ugly
stick .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.13 : God gave you the brains of a soda
cracker .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.14 : I just about died laughing when I first
saw you .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.15 : You suck farts out of little kittens'
[expletive] .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.16 : You have many outstanding points: head,
teeth nose .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.17 : I was going to tell you a joke that would
knock the hair off your head, but I can see you've already heard
it .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.18 : She's about fifty cents short on
brains .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.19 : If that is all I had to show I sure as
hell wouldn't show it! .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.20 : Did your mother have any kids that
lived? .2 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.21 : Looks like you kissed a diesel going
90! .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.22 : Has anyone ever told you how sexy you are?
They never will .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.23 : Do you wash your face with an
icepick? .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.24 : Anybody that would screw you is too lazy
to masturbate .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.25 : They now have your father narrowed down to
six suspects .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.26 : You're so skinny . . .6 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.27 : You're so fat . . .3 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.28 : You're so ugly . . .9 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.29 : You're so short . . .2 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.30 : Did you get the license number of the semi
/Mack truck that ran over your face? .2 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.31 : Looks like your face was on fire and
someone put it out with a steel rake .2 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.32 : Does your face hurt? It is really killing
me! .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.33 : Do you know what happened to __? A cow
slipped and fell on her head while she was taking a milk
bath .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.34 : Next time you pass my house I'd appreciate
it .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.35 : For such a narrow mind you sure have a
wide mouth .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.36 : I wish I had a lower I.Q. so I could enjoy
your company .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.37 : In your case, brain surgery is a minor
operation .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.38 : You could make a fortune renting your head
out as a balloon .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.39 : ___ mother had to tie a pork chop around
her neck to get the dog to play with her .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.40 : Your right eye must be interested in your
left eye–it keeps looking at it .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.41 : Was the ground cold this morning when you
crawled out .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.42 : When God passed out looks you thought he
said books and said you didn't want any .2 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.43 : He was just going along happy as if he had
good sense .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.44 : Your tongue is tied in the middle and wags
on both ends .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.45 : Use your head for something else besides a
hat rack .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.46 : You're so dumb . . .4 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.47 : Hey you cookie . . . not you dog
biscuit .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.48 : All the power in your brain wouldn't be
enough to make piss ant motorcycle go around the inside edge of a cheerio
even once .1(Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.49 : Hey good lookin'! Not you the
sidewalk .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.50 : Hey you dreamboat! Not you
shipwreck! .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.51 : You ought to be on a stage . . . the first
stage out of town! .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.52 : Your head is just a button to keep your spine from unraveling. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.53 : So ignorant you could rake it off with a stick. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.54 : Rather be dead than red in the head. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.55 : They are so uncoordinated they can't chew gum and walk up
stairs/street at the same time. .2 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.56 : Up your nose with a rubber hose. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.57 : If your brains were gunpowder, you wouldn't
have enough to blow your nose. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.58 : I saw U.P. on the Union Pacific railroad tracks. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.59 : Girl put downs. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.60 : Why don't you go try out for another hockey team. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.61 : You got liquid [crap] for brains. You have trouble getting it together. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.62 : If your brains were. . . .2 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.63 : Collection of insults. .3 (Items)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.64 : It looks like it's been through the war. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.65 : Your brain is so small that if you turned your head sideways
your brain would fall out your ear .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.66 : You old bump on a log. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.67 : You're always behind like an old cow's tail. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.68 : When the Lord was passing out brains you must have been
in the wrong line. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.69 : Hit with the ugly stick. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.70 : You're a rooster fish. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.71 : You're so narrow minded you can look
through a keyhole with both eyes .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.72 : The lights are on but nobody's home. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.73 : Her elevator goes to the top floor, but the doors don't open .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.74 : This guy's one fish short of a full string. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.75 : You're ugly and your mother dresses you funny. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.76 : When you were born your father took one look at you and... .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.77 : Not the shiniest coin in the well. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.78 : You look like the afterbirth of a Canadian gang wrestler. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.79 : You couldn't hit the broadside of a barn. .1 (Item)
|
|
| 9 |
1 |
6.3.1.80 : You talk so bennysmuntz (meaning inside the mouth) .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2 : Profanity (Swearing and Cursing) and
Substitute Swear Words |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
2 |
6.3.2.1 : Profanity (Swearing and
Cursing)
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
2 |
6.3.2.1.1 : By Hell. .1 (Item)
|
|
| 9 |
3 |
6.3.2.2 : Substitute Swear Words
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.1 : Holy suffering bullheaded
Moses .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.2 : Got dandruff, some to it
itches .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.3 : Oh my heck .3 (Items)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.4 : O he mule .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.5 : Ye Gods and little fishes .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.6 : Why don't you go to heaven and make a
U-turn? .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.7 : You dirty rotten, low down, sawed off, short stubbed, bow legged... .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.8 : You dirty pot-licker. .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.2.9 : Scream and shout. .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.3 : About Profanity
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
2 |
6.3.2.3.1 : If I had a dirty thing like that in my mouth I'd try to get it out too.
(Folder 3.1) .1 (Item)
|
|
| 9 |
2 |
6.3.2.3.2 : The tongue, being in a wet place, slips when going too fast. .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3 : Taunts |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
4 |
6.3.3.1 : Liar, Liar Pants on fire. .23 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.2 : Fatty, fatty 2 x 4 .10 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.3 : First grade babies; second grade tots.. .3 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.4 : Tattle tale titty mouse, come to live at
our house .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.5 : Bawl baby titty mouse, laid an egg at
grandma's house .7 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.6 : Tattle tale, tattle tale .2 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.7 : I'm the king of Bunker's Hill .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.8 : Tattle tale tit, your tongue shall be
split .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.9 : Blue, blue you've got the flu, now we
can't play with you .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.10 : I'll spit in the teacher's shoe and blame
it on you .2 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.11 : It's about time, it's about space . .
.1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.12 : Don't give me no lies bubble eyes or I'll
knock you down to peanut size .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.13 : Copy cat, copy cat . . .2 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.14 : Missed me, missed me . . .3 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.15 : Made you look . . .4 (Items)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.16 : Bobby's it, Bobby's it; couldn't get over his mother's fit! .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.17 : Teeter, totter, bread and water. Wash your face in dirty water. .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.18 : Tattle tail go to jail, don't forget your gingerale. .1 (Item)
|
|
| 9 |
4 |
6.3.3.19 : Cry baby cry! Stick a needle in your eye,
and tell your mother it was not I. .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4 : Teases |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
5 |
6.3.4.1 : She has freckles on her butt I love her.
.1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.2 : Look up, look down. Look at my thumb, gee
your dumb .6 (Items)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.3 : A bottle of ink to make you
stink .3 (Items)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.4 : I see London, I see France, I see
________'s underpants! .4 (Items)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.5 : Marty, Warty, walla walla warty . . .
You're so smelly . . .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.6 : What a shape what a figure, two more legs
and she'd look like Trigger (horse) .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.7 : You're a poet but you don't know it; But
your feet show it ‘cause they're Longfellows .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.8 : Two little love birds sitting in a tree
K-I-S-S-I-N-G .24 (Items)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.9 : Kindergarten baby . . . gravy .9 (Items)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.10 : There goes ____ walking down the Delaware,
chewing on his underwear .2 (Items)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.11 : Mama mia, papa pia someone's got the
diarrhea .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.12 : Nanny, nanny, nanny goat; can't catch a
billy goat .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.13 : If you believe that I have an acre of land
in Florida I'll sale you .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.14 : If all the boys lived across the sea, What
a good swimmer _____ would be .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.15 : Mary Ann, Mary Ann washed her face in a
frying pan. Combed her hair with a wagon wheel, died with a toothache in
her heel .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.16 : Every party needs a pooper that's why we
invited you, Party Pooper! .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.17 : You sure are outstanding in your field,
and that's where you should be: out standing in your field .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.18 : You look like you are dead from your fanny
both ways .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.19 : My body is a temple. It's not a visitor
center, and you don't have a recommend .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.20 : Up your nose and between your toes and you
know where the other one goes .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.21 : ______'s it, had a fit, kissed a girl and
couldn't quit .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.22 : Doug, the bug, fell in the tub; Turn on
the tap and down went Doug, the bug .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.23 : Boys call us lemons, but they just like to
tease, because aren't we the lemons they like to squeeze? .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.24 : My name is Tinkerbell, I don't remember
well, will you please help me sir to find my teddy bear. (Boy
Scout) .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.25 : Monkey see, monkey do . . . Go jump in a
lake .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.26 : Did you stub your toe? (Family statement
when someone takes too much food or does anything in excess.) 0 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.27 : _______ is it, took a fit, couldn't get over her arithmetic. .1 (Item)
|
|
| 9 |
5 |
6.3.4.28 : I see Paris, I see France, I put ants down Jimmy's pants. .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5 : Wisecracks |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
6 |
6.3.5.1 : No comments from the peanut gallery;
especially the head nut .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.2 : Greetings from the Interior! .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.3 : Go surf in a mud puddle! .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.4 : Go get wise bubble eyes before I cut you
down to peanut size .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.5 : She is a home devil and a street
angel .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.6 : Don't give me no lip potato
chip .2 (Items)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.7 : Yea, he's a nice guy when he's
asleep .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.8 : The only sane people in the world are all
in insane asylums .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.9 : It's not the fall that kills you, it's the
sudden stop .2 (Items)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.10 : This is National Earth week. Take a clod
to lunch .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.11 : Remember, this is National Broad Jump
week. Make a broad jump! .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.12 : For a real swinging time in Rexburg
(Idaho) go down to the used car lot and watch the bumper rust on the
car .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.13 : You know they roll-up the sidewalks
precisely at ten and people who lie there are not seen again .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.14 : I ain't easy, but I can be
had .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.15 : When a guy is down kick him. It will give
him something to rise above .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.16 : I leave this rule for others when I am
dead, be always right-then go ahead .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.17 : I walk on them, you don't need to.
(Said when someone steps on your feet.) .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.18 : You're an acception to the rule. .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.19 : Study hard, retard. .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.20 : How to save a million pennies...
use your mouth as a piggy bank. .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.21 : Save your "hey" you might get yourself a cow someday.
(Retort to expression "Hey") .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.22 : Don't get wise, bubble eyes. .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.23 : She didn't say thank you, kiss my foot or anything. .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.24 : Don't get smart, you big fart. .1 (Item)
|
|
| 9 |
6 |
6.3.5.25 : Don't get tough, powder puff. .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4 : Ways to Answer the Telephone |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
7 |
6.4.1: _________'s Bake Shop (cookie jar). Which
crumb do you want? .4 (Items)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.2 : Hello. ___'s Mortuary, you stab ‘em, we slab
‘em. The good go to heaven the bad go to Hell-o .5 (Items)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.3 : Sherwood Forest, Robinhood
speaking .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.4 : Some are home, some are for boys and some are
for girls .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.5 : Beer joint, who in the hell do you
want? .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.6 : Hi, is your mother there? .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.7 : Outer darkness, who in the hell do you want
to talk to? .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.8 : It's your dime, go ahead .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.9 : Top of the temple, Angel Moroni
speaking .4 (Items)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.10 : Office of student affairs, which student
would you like to have an affair with? .3 (Items)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.11 : Celestial Kingdom, which angel would you
like? .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.12 : Christopher's summer home. Some are home,
some are not .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.13 : This is Hunky the Junky, all scrap and no
crap .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.14 : ______'s donkey farm. Which [expletive] would
you like to speak to? .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.15 : This is Logan sewer and we're calling to let
you know we're tired of your [crap] .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.16 : Collection of phone answering .1 (Item)
|
|
| 9 |
7 |
6.4.17 : "Bottomless pit, which devil do you
want?" .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5 : Greetings and Leave-takings |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
8 |
6.5.1 : Howdy, Chester/Harry (slaps person on
chest/pulls hair)... .4 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.2 : Various leave-taking phrases. (eg: Leave,
Steve; Haul, Paul.) .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.3 : See ya later, alligator .5 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.4 : Bye, bye, french fry .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.5 : It's been real, it's been fun, but not real
fun .2 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.6 : Hang it on the wall .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.7 : I'm glad you got to see me .2 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.8 : Let's make like a sheepherder and get the
flock out of here .5 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.9 : Let's make like a bakery truck and haul
buns .3 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.10 : See ya later! Thanks for the
warning .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.11 : Let's make like a banana and
split .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.12 : Don't take a wooden nickel .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.13 : Watch your topknot, watch your
backside .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.14 : Don't spare the horses .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.15 : Ain't now _______ .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.16 : How are you doing? Oh, I'm just
milldoing .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.17 : Hymen .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.18 : Peace, love and groovy .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.19 : Make like a hockey player and get the puck
out of here .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.20 : Make like a horse turd and hit the
trail .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.21 : Let's boogie .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.22 : Have a good one .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.23 : We'll see you in the movies .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.24 : Let's book .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.25 : We'll catch you on the flip-flip .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.26a: Squeeze person's hand and say: "Hi, I'm from
the heart association." .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.26b: Make hand go completely limp and say: "Hi,
I'm from the mortuary." .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.26c: Make your hand flop around, then say: "I'm
from FFA, Future Fishermen of America." .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.26d: Grab their thumb and squeeze it like you
were milking a cow and say: "I milk cows for a living." .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.27 : Bye-cycle .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.28 : How's it going guys? Totally
tubular .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.29 : Be Careful .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.30 : Be the best! Don't do anything you can't do
on a bike .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.31 : We'll see you later. Who? You and your tapeworm? .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.32 : Let's take off like a herd of turtles. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.33 : Well, we're off like a dirty shirt! .3 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.34 : Why don't you make like a tree and leaf? .2 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.35 : See ya around like. . . .4 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.36 : See ya next spring, if ya can make it through the mattress. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.37 : What's your hurry, here's your coat,
just close the door on your way out. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.38 : Oh let's have a party. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.39 : Let's be like eggs and scramble. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.40 : Take a long walk off a short pier. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.41 : See you in the funny papers. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.42 : Let's be off, like a new bride's panties. .2 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.43 : Flake off, buddy. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.44 : Bug off. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.45 : Slither away. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.46 : Why don't you make like a banana and peel? .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.47 : Same to you, but more of it! .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.48 : Let's split the scene like Steve McQueen. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.49 : Don't leave mad, just leave. .2 (Items)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.50 : Let's make like a drum and beat it. .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.51 : In a while, Crocodile .1 (Item)
|
|
| 9 |
8 |
6.5.52 : Not too soon, Baboon .1 (Item)
|
|
| 9 |
9 |
6.6 : Toasts |
|
|
Box
|
Folder
|
| 9 |
9 |
6.6.1 : Here's to space! .1 (Item)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.2 : Here's to the men we love .2 (Items)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.3 : Here's to the bottom .2 (Items)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.4 : Here's mud in yer eye .1 (Item)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.5 : Here's to the wives and the sweethearts --
may they never meet .1 (Item)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.6 : Here's to life after death -- may we all get
laid in our coffins .1 (Item)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.7 : Here's to you and to me and if perchance we
disagree than to hell with you and here's to me .3 (Items)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.8 : Here's to the best years of my life that I
spent in the arms of another man's wife. My mother! .1 (Item)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.9 : Here's to it. And to it again.
And if you ever get to it and don't do it, may you never get to it, to do it again. .1 (Item)
|
|
| 9 |
9 |
6.6.10 : Greek Pride .1 (Item)
|
|
|
6.7 : Customary Expressions |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
1 |
6.7.1 : Comparison and Likening |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
1 |
6.7.1.1 : That boy (or I am) is caught between a
rock and a hard place. .1 (Item)
|
|
| 10 |
1 |
6.7.1.2 : You look worse than old Gus
Gormely .1 (Item)
|
|
| 10 |
1 |
6.7.1.3 : Rave On, Devon .1 (Item)
|
|
|
6.7.1.4 : She's always jacking jaws .1
|
|
| 10 |
1 |
6.7.1.5 : He's a different drink of water. .1 (Item)
|
|
| 10 |
2 |
6.7.2 : Compliment, Praise, Expression of Endearment
and Expression of Emphasis |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
2 |
6.7.2.1 : Really intense. .1 (Item)
|
|
| 10 |
2 |
6.7.2.2 : What a card .1 (Item)
|
|
| 10 |
2 |
6.7.2.3 : What a hoot .1 (Item)
|
|
| 10 |
2 |
6.7.2.4 : Must be a Tingey .1 (Item)
|
|
| 10 |
2 |
6.7.2.5 : You have the right sort of
pepper .1 (Item)
|
|
| 10 |
2 |
6.7.2.6 : Hit the spot .1 (Item)
|
|
| 10 |
2 |
6.7.2.7 : Deep water runs smooth. .1 (Item)
|
|
| 10 |
3 |
6.7.3 : Conversational and story openings |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
3 |
6.7.3.1 : That reminds me of a story. .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4 : Define: Expressions that Define
things |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
4 |
6.7.4.1 : All the good folks. .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.2 : Much as ever .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.3 : Go likidey split .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.4 : All duded up .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.5 : Uptight is all right .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.6 : Just jivey, man .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.7 : That's just hunky dory .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.8 : Haulin A .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.9 : Really synthetic .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.10 : Your basic _____ .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.11 : Must have sun in my nose .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.12 : Skate:Easy .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.13 : T's .1 (Item)
|
|
| 10 |
4 |
6.7.4.14 : Nuke. .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5 : Disbelief |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
5 |
6.7.5.1a : Your ears are full of blue mud. (Folder
5) .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5.1b : You're talking through the top of your
hat .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5.2 : Are you off your rocker? .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5.3 : Are you off your rocker? .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5.4 : Garbage! .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5.5 : Oh honkers! .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5.6 : Gee willikers! .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5.7 : Golly Moses! .1 (Item)
|
|
| 10 |
5 |
6.7.5.8 : Good grief and gravy bones! .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6 : Encouragement and Motivation |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
6 |
6.7.6.1 : Encouragement
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
6 |
6.7.6.1.1 : Well, you know, some can sing and some
can sow. .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.1.2 : Everybody is somebody's
idiot .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.1.3 : Remember it says in the scriptures "and
it came to pass" not "it came to stay"! .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.1.4 : A man riding by on a white horse
wouldn't notice it .3 (Items)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.1.5 : One good thing about being short is that you are the
last one to know when it's raining. .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.1.6 : The sky's the limit. .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.1.7 : Be a Duck .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.2 : Motivation Expressions
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
6 |
6.7.6.2.1 : Git her did .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.2.2 : Get your rear in gear .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.2.3 : Head up and tail over the dash
board .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.2.4 : It's time to beat the kids .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.2.5 : Get doing something even if it is
wrong .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.2.6 : Keep a pullin' Ralph .1 (Item)
|
|
| 10 |
6 |
6.7.6.2.7 : Pull yourself up by your bootstraps. .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7 : Exclamations |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
7 |
6.7.7.1 : Express Fear, Startled and
Astonishment
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
7 |
6.7.7.1.1 : ‘Bout jumped outta my skin.
.1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.1.2 : My stars and garters .1 (Item)
|
|
|
6.7.7.1.3 : If that fellow keeps a bothering me,
I'll just cloud up and rain all over him .1
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.1.4 : He doesn't drive, he pilots the thing. .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.1.5 : He doesn't know how to drive, he flies low! .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.1.6 : Glory be! .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.1.7 : Thank heavens! .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.1.8 : Bless my bottom buttons! .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.2 : Positive and Affirmative
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
7 |
6.7.7.2.1 : Right on! .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.2.2 : Out of sight .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.2.3 : Your not a woofin! .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.2.4 : Really awesome .1 (Item)
|
|
| 10 |
7 |
6.7.7.2.5 : Piece of cake .1 (Item)
|
|
| 10 |
8 |
6.7.8 : Excuses |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
8 |
6.7.8.1a : For two pins I'd _____. (Folder
8) .2 (Items)
|
|
| 10 |
8 |
6.7.8.1b : For two jerks of a lamb's tail
_______ .2 (Items)
|
|
| 10 |
8 |
6.7.8.2 : Take shank's pony .1 (Item)
|
|
| 10 |
8 |
6.7.8.3 : I can't! I don't have a bone in my
leg .1 (Item)
|
|
| 10 |
8 |
6.7.8.4 : Horse of a different color. .1 (Item)
|
|
| 10 |
9 |
6.7.9 : Group and Culture Expressions |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
9 |
6.7.9.1 : Deaf Culture Sayings
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
9 |
6.7.9.1.1 : You missed the train/plane.
.1 (Item)
|
|
| 10 |
10 |
6.7.9.2 : Drug and Drinking Culture
Sayings
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
10 |
6.7.9.2.1 : Get loose. .1 (Item)
|
|
| 10 |
10 |
6.7.9.2.2 : Putty up .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3 : Family Sayings
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.1 : Good enough for Bessie Gurley
.1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.2 : Don't Button up the wrong
pile! .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.3 : Borrowed out .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.4 : We're going on a
tip-te-tay .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.5 : You'll be a man before your
mother .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.6 : You'll have fun .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.7 : Has the plane crashed yet? .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.8 : I will never be seen on a trottin'
horse .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.9 : There go the elk .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.10 : Let's skin the rabbit .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.11 : Let's cut the pony's
hooves .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.12 : Don't stab the box .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.13 : Two men on a white horse .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.14 : Home again, home again, jiggady
jig .2 (Items)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.15 : Don't lower your standards, just raise
your dust level .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.16 : It's a tree stump .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.17 : Did you stub your toe? .1 (Item)
|
|
|
6.7.9.3.18 : But Momma. . . .1-.3
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.19 : You'd better be good or we will give you to the Indians .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.20 : I brought you into this world and I can surely take
you out a lot quicker than I brought you in. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.21 : Things needed doing in the worst way. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.22 : Look up my sleeve and you'll see stars. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.23 : Jump to your beck-n-call. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.24 : Don't go off the deep end. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.25 : Little dabs of plaster and little dabs of paint,
make a girls face what it really ain't. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.26 : Late for your own funeral. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.27 : Like father like son. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.28 : I can't help it. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.29 : A blind man could see it with his cane. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.30 : I'll be durned, the butter ain't churned. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.31 : Remember the Maine! .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.32 : True blue. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.33 : Gamooshaling. .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.34 : Maurice is like a toilet, every house has one! .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.35 : Twitter-patted .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.36 : Glass Eyes .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.37 : Sunday Driver .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.38 : Bear insurance is carrying a gun or rifle .1 (Item)
|
|
| 10 |
11 |
6.7.9.3.39 : If you don't eat the crust on your bread you can't catch fish. .1 (Item)
|
|
| 10 |
12 |
6.7.9.4 : Homosexual Expressions
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
12 |
6.7.9.4.1 : In/out of the closet. .1 (Item)
|
|
| 10 |
13 |
6.7.9.5 : Religious Expressions: about or
concerning
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
13 |
6.7.9.5.1 : Mormon hoarded food. .1 (Item)
|
|
| 10 |
13 |
6.7.9.5.2 : Jew is considered a Gentile. .1 (Item)
|
|
| 10 |
13 |
6.7.9.5.3 : La Madonna "Church of the Fallen Madonna". .1 (Item)
|
|
| 10 |
13 |
6.7.9.5.4 : Billikin .1 (Item)
|
|
| 10 |
13 |
6.7.9.5.5 : If you feel like you are drowning, then ask the Lord for a snorkel. .1 (Item)
|
|
| 10 |
13 |
6.7.9.5.6 : Think Celestial .1 (Item)
|
|
| 10 |
13 |
6.7.9.5.7 : Celestial intentions, telestial realities .1 (Item)
|
|
| 10 |
14 |
6.7.9.6 : Sports
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
14 |
6.7.9.6.1 : My sweat doesn't smell. .1 (Item)
|
|
| 10 |
14 |
6.7.9.6.2 : Putting the baby to bed .1 (Item)
|
|
| 10 |
14 |
6.7.9.6.3 : Tuff Guys VS Cream Puffs (football). .1 (Item)
|
|
| 10 |
14 |
6.7.9.6.4 : Worm raper (golf). .1 (Item)
|
|
| 10 |
14 |
6.7.9.7 : Indian Culture Expressions
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
14 |
6.7.9.7.1 : White man load on Sunday and he shoot all week. (Folder 14.1) .1 (Item)
|
|
| 10 |
14 |
6.7.9.7.2 : White man heap lazy,
he sit down and walk. (Comment about the bicycle.) .1 (Item)
|
|
| 10 |
14 |
6.7.9.8 : Blind Culture Expressions
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
14 |
6.7.9.8.1 : The blind are also colorblind. (Folder 14.2) .1 (Item)
|
|
| 10 |
15 |
6.7.10 : Invitation |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
15 |
6.7.10.1 : Let's go honkey tonkin' .1 (Item)
|
|
| 10 |
15 |
6.7.10.2 : Well, bring ya lunch and knitten and come
on out .1 (Item)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11 : Money: Riches and Poverty |
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
16 |
6.7.11.1 : General
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
16 |
6.7.11.1.1 : You get what you pay for. .2 (Items)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11.1.2 : What a bargain, What a bargain for
me! .1 (Item)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11.1.3 : They go through money just like swill through the hired girl. .1 (Item)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11.1.4 : Being thrifty will last you long,
but spending (wasting) gives an empty house .1 (Item)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11.2 : Poverty
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 10 |
16 |
6.7.11.2.1 : We didn't have a pot to pee in or a
window to throw it out of .1 (Item)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11.2.2 : Stealing from Peter to pay
Paul .1 (Item)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11.2.3 : I bet that cost a pretty penny. .1 (Item)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11.2.4 : Poorer than a church mouse. .1 (Item)
|
|
| 10 |
16 |
6.7.11.3 : Riches |
|
| 11 |
1 |
6.7.12 : Places, regarding |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
1 |
6.7.12.1 : Will you please go to Cienega and bring in
some potatoes and carrots. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.2 : Magee's closet .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.3 : Reno is so close to Hell you can see sparks. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.4 : You know Logan (UT) is so much colder than Salt Lake
(UT) when you see a dog stuck to a tree (in Logan). .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.5 : Helper, Utah. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.6 : The Penitentiary (East of Bear Dam) .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.7 : Monday Town (Morgan, UT). .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.8 : Penny Acres. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.9 : Saco, Montana vs. Saco, Maine. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.10 : Blackfoot, Idaho. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.11 : River Heights, Utah. .1 (Item)
|
|
|
6.7.12.12 : Snorman's Corner (Corinne, Utah). .1
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.13 : Delco, Idaho. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.14 : Ox Killer (near Richmond, Utah). .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.15 : Fruitland, Utah. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.16 : Tucker, Utah. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.17 : Paradise, Utah. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.18 : Eagle Rock (Idaho Falls, ID). .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.19 : Metropolis. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.20 : Linrose, Idaho. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.21 : The REAL Utah. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.22 : Banana Belt. .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.23 : Bight (bay). .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.24 : Slank (swamp) .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.25 : Cornish, Utah .1 (Item)
|
|
| 11 |
1 |
6.7.12.26 : Terms for parts of town. .1 (Item)
|
|
| 11 |
2 |
6.7.13 : Riddle and Proverb-like
Expressions |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
2 |
6.7.13.1 : What a multitude of children! Who hath
done it? .1 (Item)
|
|
| 11 |
2 |
6.7.13.2 : Hurry up and hurry, and then you get to
hurry up and wait .1 (Item)
|
|
| 11 |
3 |
6.7.14 : Put Downs (put in place) |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
3 |
6.7.14.1 : You're off the wall .1 (Item)
|
|
| 11 |
3 |
6.7.14.2 : You're riding freshman! .1 (Item)
|
|
| 11 |
3 |
6.7.14.3 : Sit on your finger and lean back on your thumb. .1 (Item)
|
|
| 11 |
3 |
6.7.14.4 : Don't get caught up in your skirt. .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15 : Relating to Dating and Romance |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
4 |
6.7.15.1 : What's the matter? Didn't prince Charming
fall of his horse? .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.2 : Make sure you have a dime in your
pocket .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.3 : Bread and Butter .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.4 : I handed him my heart on a silver
platter .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.5 : I am a gopher girl. I really gopher guys,
but they don't gopher me .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.6 : A girl will poop on you then slap your face because
she says you stink. .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.7 : If I told you that you've got a beautiful body-
would you hold it against me? .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.8 : If it quacks like a duck, it's a duck. .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.9 : But, they're all carp. I want him.
(Said when someone says there are other fish in the sea.) .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.10 : Wear your heart on your sleeve. .1 (Item)
|
|
| 11 |
4 |
6.7.15.11 : Spenard divorce. .1 (Item)
|
|
|
6.7.15.12 : Sparking. .1
|
|
|
6.7.15.13 : Don't burn the bridge until he buys you dinner. .1
|
|
| 11 |
5 |
6.7.16 : Relating to Cooking and Eating |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
5 |
6.7.16.1 : Messy eater and food on face
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
5 |
6.7.16.1.1 : Somebody's got a major wog.
.1 (Item)
|
|
| 11 |
5 |
6.7.16.1.2 : You Doreened! .1 (Item)
|
|
| 11 |
5 |
6.7.16.2 : Regarding cooking
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
5 |
6.7.16.2.1 : Toast must break, not bend! .1 (Item)
|
|
| 11 |
5 |
6.7.16.2.2 : Cooking for the thrashers .1 (Item)
|
|
| 11 |
5 |
6.7.16.2.3 : Come and eat your egg! I won't Sam
Stier it .1 (Item)
|
|
| 11 |
5 |
6.7.16.2.4 : Oh no, I wet the miller's
eye .1 (Item)
|
|
| 11 |
5 |
6.7.16.2.5 : When they're brown, they're cooking, when they're black,
they're done. .1 (Item)
|
|
| 11 |
6 |
6.7.17 : Regarding Food |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
6 |
6.7.17.1 : Layo for meddlers. .1 (Item)
|
|
| 11 |
6 |
6.7.17.2 : A wing wam for a gooses'
bridle .1 (Item)
|
|
| 11 |
6 |
6.7.17.3 : Take two, they're small .1 (Item)
|
|
| 11 |
6 |
6.7.17.4 : You've had enough, Eddy .1 (Item)
|
|
| 11 |
6 |
6.7.17.5 : A turtle flew by .1 (Item)
|
|
| 11 |
6 |
6.7.17.6 : Taters for Outa Staters. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18 : Threats |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
7 |
6.7.18.1 : You had better do it or [crap] will hit
the fan. .2 (Items)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.2 : Get the belt .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.3 : I'll bust your crust. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.4 : I'll whale the tar out of you. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.5 : I'll tan your fanny. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.6 : I'll beat the [crap] out of you,
then I'll beat you for [crapping]. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.7 : [I'll] unscrew your belly button until [your] legs [fall] off. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.8 : I'll knock you into the middle of next week. .2 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.9 : Shut your mouth, before I shut it for you. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.10 : I'm going to give you a dunkin'. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.11 : If you do, I'll punch your lights out. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.12 : All over you like stink on manuer/like ugly on an ape. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.13 : I'm gonna put ya with the wet grass 'n throw you in the garbage. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.14 : I'll turn you every way but loose. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.15 : I'll beat you with an inch of your life. .1 (Item)
|
|
| 11 |
7 |
6.7.18.16 : "This means death, this means hospital- which do you want?" .1 (Item)
|
|
| 11 |
8 |
6.7.19 : Understatements |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
8 |
6.7.19.1 : I've saw that a lot .1 (Item)
|
|
| 11 |
8 |
6.7.19.2 : So that's how the pigs et the
cabbage .1 (Item)
|
|
| 11 |
8 |
6.7.19.3 : You just don't know what it's like to have
straight hair .1 (Item)
|
|
| 11 |
8 |
6.7.19.4 : Gee, you look nice .1 (Item)
|
|
| 11 |
9 |
6.7.20 : Work Expressions |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
9 |
6.7.20.1 : Family
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
9 |
6.7.20.1.1 : Redup your room. .1 (Item)
|
|
| 11 |
9 |
6.7.20.1.2 : Let's hook up the horses and go to the
springs .1 (Item)
|
|
| 11 |
9 |
6.7.20.1.3 : If I don't get some of this work done,
I'm going to be in a real pickle .1 (Item)
|
|
| 11 |
9 |
6.7.20.1.4 : Have you ever heard the story of the
little red hen? .1 (Item)
|
|
| 11 |
9 |
6.7.20.1.5 : If I don't get this done- I'm going to be up [crap]
creek without a paddle. .1 (Item)
|
|
| 11 |
9 |
6.7.20.2 : Medical
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
9 |
6.7.20.2.1 : Under the Knife .1 (Item)
|
|
| 11 |
9 |
6.7.20.3 : Ranching
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
9 |
6.7.20.3.1 : Teach them the ropes .1 (Item)
|
|
| 11 |
10 |
6.7.21 : Collection of Expressions .9 (Items)
|
|
|
6.8 : Naming |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
11 |
6.8.1 : Given Names of People |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
11 |
6.8.1.1 : Friend. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.2 : Rosemarie .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.3 : Wade Maughan .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.4 : Paula. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.5 : Eva Lue. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.6: Sheryl. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.7 : Hone. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.8 : Peggy. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.9 : Arnell. .3 (Items)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.10 : Henning. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.11 : Ima, Bea, and Ura. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.12 : Dutch custom naming children. .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.13 : Shore's .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.14 : Bria .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.15 : Presbury .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.16 : Names beginning with "B". .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.17 : Letta Pugh .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.18 : Las name McKoy .1 (Item)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.1.19 : Shinny .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2 : Nicknames |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
12 |
6.8.2.1 : Ma-Father .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.2 : Skindiver .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.3 : Lolli .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.4 : Titbum .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.5 : Yublonski .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.6 : Slummer's Lady .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.7 : Spade .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.8 : Blob .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.9 : New Zealand .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.10 : Gym Shoe .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.11 : Wayward .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.12 : Jaime (Spanish) .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.13 : Dick .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.14 : Andi .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.15 : Moss .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.16 : Pig .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.17 : Slummer .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.18 : Squatty Body .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.19 : Worm .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.20 : Big Bird .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.21 : Panda .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.22 : Ducky .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.23 : Turtle .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.24 : Toad .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.25 : Moose .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.26 : Little Red Ox Bun Taylor .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.27 : Pete .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.28 : Banana .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.29 : Peanuts .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.30 : Sinex .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.3l : Bunyan .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.32 : Overhomers .2 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.33 : Page family nicknames .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.34 : Scandinavian immigrant occupational
nicknames (Fireman Carlson, Policeman Olson, Coal-oil Hanson, Lawyer
Backman.) .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.35 : Booze-legger. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.36 : T. .2 (Items)
|
|
| 11 |
11 |
6.8.2.37 : Todd. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.38 : Fathers first name passed down to middle name of first
born son. .2 (Items)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.39 : LuAnn. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.40 : Helen. .2 (Items)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.41 : Old Dove .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.42 : WOP. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.43 : Gear Jammers. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.44 : Mushmind. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.45 : Altitude problems. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.46 : Whispering Smith. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.47 : Nana. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.48 : Rug Rat. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.49 : Prune Picker. .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.50 : Gearhead .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.51 : Goat Ropers .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.52 : Newl .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.53 : Jackie-Dickie .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.54 : Tuna .1 (Item)
|
|
| 11 |
12 |
6.8.2.55 : Schrobbletje Cat (a person born after the Harvest) .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3 : Names of Endearment or Derision for
People |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
13 |
6.8.3.1 : Grandma Long. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.2 : Aunt Thalia .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.3 : Old Ned .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.4 : Aunt Matilda .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.5 : Studmuffin .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.6 : ARP .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.7 : Black and Decker pecker
wrecker .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.8 : Nooky .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.9 : Ragu .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.10 : Macho man .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.11 : Rooster .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.12 : Squirrel .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.13 : Chickenbutt .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.14 : The God Squad .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.15 : Skins .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.16 : Snow-fox .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.17 : Claire .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.18 : Howard Goldwaters .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.19 : Frank .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.20 : Diamond Tooth Gertie. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.21 : Phillip. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.22 : Jack's brother/best friend .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.23 : Brigham Young. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.24 : Drug Store Cowboy. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.25 : Uncle Ed. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.26 : Hay waddies .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.27 : Camel jocks. .1 (Item)
|
|
|
6.8.3.28 : J.A.P. .1
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.29 : Mads. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.30 : Grunt. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.31 : Prairie-fairie. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.32 : Pine pig. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.33 : Mother-truckers. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.34 : Pencil-pusher. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.35 : Roomies. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.36 : Buya (buy-yuh). .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.37 : Tourons. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.38 : Dugla-Pigg. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.39 : Strapper. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.40 : Darrell. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.41 : Dodo and Poppy. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.42 : Mr. Philosophy. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.43 : Pug. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.44 : Professor Poo. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.45 : Elephant hunter. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.46 : Sigmund. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.47 : Augie Doggie. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.48 : Miss Ing Link. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.49 : Apple Bottom. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.50 : Taco. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.51 : Red pants Fred. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.52 : BY. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.53 : Sissy .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.54 : Stretch. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.55 : Sudsy .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.56 : Dudley. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.57 : Mongo. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.58 : Maggot. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.59 : Fathead. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.60 : Crazy horse. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.61 : Aunt Meale. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.62 : Ricey. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.63 : Bones. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.64 : Scubie. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.65 : Nitpicker. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.66 : Cow and Pukey. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.67 : Gibby Gabby Garbage Can. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.68 : Bus. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.69 : Dirtbag. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.70 : Super City and Superior. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.71 : Woody. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.72 : Billy Quartcup. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.73 : L'oiseaux. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.74 : Indian Giver. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.75 : Carrot Top. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.76 : River Rat. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.77 : Redneck. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.78 : Skinny. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.79 : Whistle Britches. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.80 : Tidbones. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.81 : Toads. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.82 : Pup. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.83 : Spacecadet. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.84 : Bio. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.85 : Rocker. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.86 : Granola. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.87 : Reggin Spil. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.88 : Stump-humpers. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.89 : Dewey. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.90 : Flipper. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.91 : Grazer. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.92 : Uncle Emery. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.93 : Battle Ax. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.94 : Camel Picks. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.95 : Whistle pigs. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.96 : Dirts. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.97 : Fifty-Niner. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.98 : Booner. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.99 : Newt. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.100 : Gippie. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.101 : Earnie and Festus Hagen. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.102 : Grumpy. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.103 : Gunsel. .2 (Items)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.104 : Delbert. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.105 : Prairie Nigger. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.106 : Sand Nigger. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.107 : Brownnose. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.108 : Bluenose (Canadian people from Maritime Provinces). .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.109 : Gringos. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.110 : Frog Towner. .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.111 : Nest (lovable person). .1 (Item)
|
|
| 11 |
13 |
6.8.3.112 : Jerry. .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4 : Names for Objects |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
14 |
6.8.4.1 : The Keebler Wagon. .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.2 : "Code names" for Mormon
garments .4 (Items)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.3 : California trail .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.4 : Jimmy (General Motor trucks). .2 (Items)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.5 : Teepee stompers (moccasins). .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.6 : Dat Soon (Datsun). .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.7 : Dummy (pacifier). .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.8 : Story knife. .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.9 : Despair Barrel. .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.10 : Bumbershoot (umbrella). .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.11 : Danibo (teddy bear) .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.12 : Green Tank (car .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.13 : Took (Tuk) .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.14 : Plugs .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.15 : Marble's various names .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.16 : Plugger .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.17 : Winkelhawk .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.18 : Uitzet (trousseau or articles with which a couple began their marriage) .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.19 : Sprukkles (chips/kindlings for the fire) .1 (Item)
|
|
| 11 |
14 |
6.8.4.20 : Stoop (porch) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5 : Names of Pets |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
15 |
6.8.5.1 : Oscar-dile .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.2 : Ugly man's dog. .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.3 : SOLIE .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.4 : Rambo Kitty .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.5 : Beau James. .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.6 : Charmin. .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.7 : Calves Names. .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.8 : Tiny Tim. .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.9 : Lona (photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.10 : Charlie (photograph included). .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.11 : Powell (photograph included). .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.12 : Diva and Rio (photograph included). .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.13 : Quinn. .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.14 : Akonai (photograph included). .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.15 : Maggie (photograph included). .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.16 : Booker and Sasha (photograph included). .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.17 : Sandy Beach .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.18 : FuBs (pronounced Foo-Beez)(photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.19 : Dakota (photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.20 : Cody (photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.21 : Bud (photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.22 : Jack (photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.23 : Finch (photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.24 : Dingo (photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
15 |
6.8.5.25 : Nico (photograph included) .1 (Item)
|
|
| 11 |
16 |
6.8.6 : Collection of names .27 (Items)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7 : Names to Express Anonymity |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
17 |
6.8.7.1 : Ingen .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.2 : Cynthia .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.3 : Freddy Fornicator .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.4 : Walter Assaulter .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.5 : Chester Molester .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.6 : Sexy Rexy .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.7 : Randy Rapist .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.8 : Roger Rapist .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.9 : Hairy Cariney. .1 (Item)
|
|
| 11 |
17 |
6.8.7.10 : Turkey-idiot. .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8 : Names for Food |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
18 |
6.8.8.1 : Mystery Meat. .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.2 : Carrot Crap .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.3 : Jungle Stew .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.4 : Turkey a la Crap .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.5 : Bricks and Butter .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.6 : Cat Loaf .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.7 : Roy Chidister (honey) .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.8 : Stitch Riley (cheese toast) .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.9 : Reulah Frank (gravy) .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.10 : Elmer (potatoes) .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.11 : Shipwreck .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.12 : May food 0 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.13 : Jimmy .2 (Items)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.14 : Honeymooners' Salad. .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.15 : Coke (soda). .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.16 : Tommy Toes (tomatoes). .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.17 : Turkish Wheat (Maize or Indian Corn). .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.18 : Cherry Suckies (junk food). .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.19 : Sponspak (musk-melon). .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.20 : Tahaim (wild strawberries). .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.21 : S.O.S. .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.22 : Milk-Nickle. .1(Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.23 : Fryed Wins. .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.24 : Johnny Cakes. .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.25 : Doughnut .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.26 : Fried Cakes .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.27 : Crullers. .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.28 : Frappe. .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.29 : Shishkerd .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.30 : Old Maids .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.31 : Shake .2 (Items)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.32 : Cabnet .1 (Item)
|
|
| 11 |
18 |
6.8.8.33 : Sugar Tit .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0 : Miscellaneous |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
19 |
6.8.0.1 : Last Chance Canal Company. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.2 : Inkom Stinkom. (Inkom, Idaho) .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.3 : Virgin Village. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.4 : Knuckle Junction. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.5 : Gully wacker. .2 (Items)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.6 : M.O. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.7 : Old Maid Chills. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.8 : Pronunciation of "Fluckiger". .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.9 : Sandwich Slicking. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.10 : Croup. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.11 : Termination/Rotation Dust. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.12 : Squaw Candy. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.13 : Farmer Tan. .2 (Items)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.14 : Seagulls. .2 (Items)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.15 : Gork. .2 (Items)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.16 : Stave Valley (Star Valley, Wyoming). .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.17 : Gentile Street (Layton, UT). .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.18 : Skillpot (turtle). .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.19 : Aan (here). .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.20 : Sticky Wicket. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.21 : Julie Days. .1 (Item)
|
|
| 11 |
19 |
6.8.0.22 : Ragged House. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9 : Author and Title Wordplay |
|
|
Box
|
Folder
|
| 11 |
20 |
6.9.1 : Under the Bleachers, by I.C. Butts.
.1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.2 : Spots on the Wall, by Who Flung
Poo .2 (Items)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.3 : Rush to the Outhouse, by Willy Make-it,
illustrated by Betty Won't .4 (Items)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.4 : Under the Grand Stand, by Seymour
Butts .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.5 : Fell off the Cliff, by Ilean
Dover .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.6 : Jump off the Cliff, by Hugo First .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.7 : Short Measure, by Milly Meter .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.8 : The Wobbly Latter, by Hugo First .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.9 : One Card Short, by Della Nother .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.10 : The Return of the Swallow, by A.
Belch .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.11 : The Yellow Waterfall, by I.P. Standing. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.12 : The Trip Through a Sewer Pipe, by A. Turd. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.13 : The Aspen Kimona, by Seymore Hair. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.14 : How to Lose Weight, by X.R. Sizemore. .1 (Item)
|
|
|
6.9.15 : The Diamond Robbery, by Jules Argon .1
|
|
| 11 |
20 |
6.9.16 : Lawrence Welk in China, by Anna Wong, Anna Tieu. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.17 : Yours Forever, by Tillie N. DeTeim. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.18 : Sharing India Beverages, by T. Fatoo. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.19 : Burglary, by Jimmy DeLox. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.9.20 : The Incompetent Bullfighter, by Gordon Bluddy. .1 (Item)
|
|
| 11 |
20 |
6.10 : Folk Vocabulary: Words, Terms, Slang
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
1 |
6.10.1 : Ailments |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
1 |
6.10.1.1 : Chicken Pox
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
1 |
6.10.1.1.1 : Pickle Pox .1 (Item)
|
|
| 12 |
1 |
6.10.1.2 : Diarrhea
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
1 |
6.10.1.2.1 : Montazuma's Revenge .2 (Items)
|
|
| 12 |
1 |
6.10.1.3 : Pimples
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
1 |
6.10.1.3.1 : Zits .1 (Item)
|
|
| 12 |
1 |
6.10.1.4 : Muscle Punch
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
1 |
6.10.1.4.1 : Mockley .1 (Item)
|
|
| 12 |
2 |
6.10.2 : Body parts |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
2 |
6.10.2.1 : Breasts
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
2 |
6.10.2.1.1 : Inkey-dinkies .1 (Item)
|
|
| 12 |
2 |
6.10.2.2 : Stomach
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
2 |
6.10.2.2.1 : Bread Basket .1 (Item)
|
|
| 12 |
2 |
6.10.2.3 : Hips
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
2 |
6.10.2.3.1 : R.H. Factor (Rhinoceros
hips) .1 (Item)
|
|
| 12 |
2 |
6.10.2.4 : Hair
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
2 |
6.10.2.4.1 : Roostertail .1 (Item)
|
|
| 12 |
2 |
6.10.2.4.2 : Rat's nest .1 (Item)
|
|
| 12 |
2 |
6.10.2.4.3 : Mush .1 (Item)
|
|
| 12 |
3 |
6.10.3 : Bodily functions |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
3 |
6.10.3.1 : Farting
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
3 |
6.10.3.1.1 : Buck Snort .1 (Item)
|
|
| 12 |
3 |
6.10.3.1.2 : Barking Spiders .1 (Item)
|
|
| 12 |
3 |
6.10.3.1.3 : Fluff .2 (Items)
|
|
| 12 |
4 |
6.10.4 : Colors |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
4 |
6.10.4.1 : Shitbrindle .1 (Item)
|
|
| 12 |
5 |
6.10.5 : Complimentary Terms and Terms of
Endearment |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
5 |
6.10.5.1 : Handsome/Beautiful: Cute
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
5 |
6.10.5.1.1 : Tuna .1 (Item)
|
|
| 12 |
5 |
6.10.5.1.2 : Mess .1 (Item)
|
|
| 12 |
5 |
6.10.5.2 : Infatuation
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
5 |
6.10.5.2.1 : Starred .1 (Item)
|
|
| 12 |
5 |
6.10.5.3 : Like something, desire more
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
5 |
6.10.5.3.1 : Moorish .1 (Item)
|
|
| 12 |
5 |
6.10.5.4 : Humorous
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
5 |
6.10.5.4.1 : Corn .2 (Items)
|
|
| 12 |
5 |
6.10.5.5 : Feel Good Terms
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
5 |
6.10.5.5.1 : Warm Fuzzy .1 (Item)
|
|
| 12 |
5 |
6.10.5.5.2 : Shaka brah 0 (Items)
|
|
| 12 |
5 |
6.10.5.6 : Elegant
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
5 |
6.10.5.6.1 : POSH .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6 : Drinking and Drugs |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
6 |
6.10.6.1 : Inebriated: Drunk
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
6 |
6.10.6.1.1 : Primed .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.1.2 : Snockered .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.1.3 : Being Drunk Jargon .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.1.4 : Dronedd .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.2 : High
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
6 |
6.10.6.2.1 : Turn on .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.2.2 : Stoned .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.2.3 : "High" School .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.2.4 : Speed Freak .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.3 : Parodies of drug culture
vocabulary
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
6 |
6.10.6.3.1 : Trip ("You're going to get a spanking
if you don't get your 'trip' together.") .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.3.2 : O.D.'ed ("I'm sick! In fact, I think I
O.D.'ed my sweet tooth.") .1 (Item)
|
|
| 12 |
6 |
6.10.6.3.3 : Hit ("Give me another hit of
milk.") .1 (Item)
|
|
| 12 |
7 |
6.10.7 : Eating |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
7 |
6.10.7.1 : Messy Eater
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
7 |
6.10.7.1.1 : Oink .1 (Item)
|
|
| 12 |
7 |
6.10.7.2 : Taking the big piece
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
7 |
6.10.7.2.1 : Thompson piece .1 (Item)
|
|
| 12 |
8 |
6.10.8 : Foods |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
8 |
6.10.8.1 : Eggs
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
8 |
6.10.8.1.1 : Cackle fruit .1 (Item)
|
|
| 12 |
8 |
6.10.8.1.2 : Cackle berries .1 (Item)
|
|
| 12 |
8 |
6.10.8.2 : Biscuits
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
8 |
6.10.8.2.1 : Cat heads .2 (Items)
|
|
| 12 |
8 |
6.10.8.3 : Turnip green juice
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
8 |
6.10.8.3.1 : Pot likker (licker) .1 (Item)
|
|
| 12 |
8 |
6.10.8.4 : Sloppy Joe/Barbeque .1 (Item)
|
|
| 12 |
9 |
6.10.9 : Family |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
9 |
6.10.9.1 : Lay claim
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
9 |
6.10.9.1.1 : Deet .1 (Item)
|
|
| 12 |
9 |
6.10.9.2 : Foreign/ethnic terms
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
9 |
6.10.9.2.1 : "Takaliamotha" (Danish, "Same to
you.") .1 (Item)
|
|
| 12 |
9 |
6.10.9.3 : Frequency or Great Numbers
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
9 |
6.10.9.3.1 : Forty-leventy .1 (Item)
|
|
| 12 |
9 |
6.10.9.4 : Dealing with Work
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
9 |
6.10.9.4.1 : Horseler .1 (Item)
|
|
| 12 |
9 |
6.10.9.5 : Teach
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
9 |
6.10.9.5.1 : T-H-I-N-K 0 (Item)
|
|
| 12 |
10 |
6.10.10 : Homosexual |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
10 |
6.10.10.1 : Insider terms
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
10 |
6.10.10.1.1 : Butch .1 (Item)
|
|
| 12 |
10 |
6.10.10.1.2 : Breeder .1 (Item)
|
|
| 12 |
10 |
6.10.10.1.3 : Family .1 (Item)
|
|
| 12 |
10 |
6.10.10.2 : Outsider terms
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
10 |
6.10.10.2.1 : Gay .1 (Item)
|
|
| 12 |
10 |
6.10.10.2.2 : Fag .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11 : Military |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
11 |
6.10.11.1 : Navy Diver terms (See also Speech
6.10.13.8)
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
11 |
6.10.11.1.1 : Jugs .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.1.2 : Blow and go .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.1.3 : Getting Bent .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.1.4 : Banging Bottles .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.2 : MRE (Meals Ready to Eject) .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.3 : Snafu (Situation normal, all [expletive]
up) .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.4 : Poncho Drill .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.5 : Vietnam slang
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
11 |
6.10.11.5.1 : World (United States) .1 (Item)
|
|
|
6.10.11.5.2 : Most Ricky-Tick (Immediately if not
sooner.) .1
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.5.3 : Buckle (to fight) .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.6 : Collections of military sayings .5 (Items)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.7 : Duck boat .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.8 : A Fish .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.9 : Drift Factor .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.10 : Horse for the course. .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.11 : Holy Helo .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.12 : Butt Kit .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.13 : Jar Head .1 (Item)
|
|
| 12 |
11 |
6.10.11.14 : Crossing the Line .1 (Item)
|
|
| 12 |
12 |
6.10.12 : Missionary |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
12 |
6.10.12.1 : Lazy
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
12 |
6.10.12.1.1 : Lunchy .1 (Item)
|
|
| 12 |
12 |
6.10.12.1.2 : Bucket .1 (Item)
|
|
| 12 |
12 |
6.10.12.2 : Missionary Jargon .3 (Items)
|
|
| 12 |
12 |
6.10.12.3 : RM. .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13 : Occupational and Vocational Argot |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.1 : Climbers' Slang
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.1.1 : Screamer (bad fall) .2 (Items)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.1.2 : Purchase (amount of contact with
rock) .2 (Items)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.2 : Electrician
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.2.1 : Oregon Shortline (short
cut) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3 : Logger Slang
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.1 : Italian Nose Picker .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.2 : Jo-Poking .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.3 : Gas Razor (Chain saw) .2 (Items)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.4 : Pumpkin (old growth tree) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.5 : Hot Load .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.6 : Whiskers (Limbs left on a
log) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.7 : Cold Deck .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.8 : Widow maker .4 (Items)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.9 : Barber chair .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.10 : Macaroni (sawdust) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.11 : Slave market (Employment
office) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.12 : Town Clown (Small town
policeman) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.13 : Bull (boss) .2 (Items)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.14 : Sawdust Eater (sawmill
worker) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.15 : Cruisers (Tree surveyors) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.16 : Donkey Doctor (shop
mechanic) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.17 : Old Lady (D-8 Cat) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.18 : Goat (starter motor on
machinery) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.19 : Bluenoses (loggers from Nova
Scotia) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.20 : Jypo (subcontractor) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.21 : Hook Tender (head choke setter) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.22 : Riggin Slinger .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.23 : Catskinner .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.24 : Chocker Setter .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.3.25 : Whistle Punk .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.4 : Police
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.4.1 : Pig .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.4.2 : The Highwayman .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.4.3 : Sky Bacon .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.5 : Railroad Worker
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.5.1 : Gandy dance (railroad track
laborer) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.6 : Research Technician
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.6.1 : Running a Gel .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.7 : Rodeo
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.7.1 : Safety-up (get the job done
safely) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.8 : Scuba Divers (See also Speech
6.10.11.1)
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.8.1 : Turtle Ripper (knife) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.8.2 : Air Hog (heavy breather) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.8.3 : Hot Fill (quickly filled
tank) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.8.4 : Inner-tube Suit (wet suit) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.8.5 : Turbo fin (non-vented fin) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.8.6 : Bottle (scuba tank) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.9 : Trapper
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.9.1 : Rat (Muskrat) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.10 : Fast-food Restaurant
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.10.1 : Collection of McDonalds
terms .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.11 : Rancher
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.11.1 : Found (room and board) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12 : Construction Worker
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.1 : Bucket (water truck) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.2 : Whiskey Stick (spirit level) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.3 : Nigger Line (unskilled laborers) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.4 : Beehive, Honey Shed (portable outhouse) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.5 : Sweetdick (persuasive worker) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.6 : Razzer (grader/blade) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.7 : Choker (tight cable) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.8 : Bull Prick (iron pry bar) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.9 : Headache Ball (metal ball hung from crane) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.12.10 : Hot Dog/Eyeball (Project engineer/surveyor) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.13.13 : Grocery store
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.13.13.1 : Macey's Lingo .1 (Item)
|
|
| 12 |
14 |
6.10.14 : Objects |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
13 |
6.10.14.1 : Chairs (two-wheeled carts) .2 (Items)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.14.2 : Counterpane (bedspread) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.14.3 : Lid (stove unit) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.14.4 : Coffin nails (Cigarettes) .1 (Item)
|
|
| 12 |
13 |
6.10.14.5 : Sticks (Mormon Scriptures) .1 (Item)
|
|
| 12 |
15 |
6.10.15 : Places |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
15 |
6.10.15.1 : Zoo (Any place that is hectic or wild)
.1 (Item)
|
|
| 12 |
15 |
6.10.15.2 : Junk Hole (Garbage dump) .1 (Item)
|
|
| 12 |
16 |
6.10.16 : Plants and Animals |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
16 |
6.10.16.1 : Frogs Head/Kuckel Burr/Grass Burr (Burr)
(Folder 16) .1 (Item)
|
|
| 12 |
16 |
6.10.16.2 : Gorse (Kissing shrub) .1 (Item)
|
|
| 12 |
16 |
6.10.16.3 : Pee pee pines (Ponderosa Pines) .2 (Items)
|
|
| 12 |
16 |
6.10.16.4 : Terms in reference to pregnant mares .1 (Item)
|
|
| 12 |
16 |
6.10.16.5 : Cromet .1 (Item)
|
|
| 12 |
16 |
6.10.16.6 : Creeple Bushes (cripple bush) .1 (Item)
|
|
| 12 |
16 |
6.10.16.7 : Cache County Kitties (Skunks) .1 (Item)
|
|
| 12 |
17 |
6.10.17 : People |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
17 |
6.10.17.1 : Long Hairs (Hippies) .1 (Item)
|
|
| 12 |
17 |
6.10.17.2 : House Apes (Children) .2 (Items)
|
|
| 12 |
17 |
6.10.17.3 : Bluenose (Canadians from Maritime
Provinces) .1 (Item)
|
|
| 12 |
18 |
6.10.18 : Regional |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
18 |
6.10.18.1 : Hawaiian: Blonde (White boy) .1 (Item)
|
|
| 12 |
18 |
6.10.18.2 : Collections of near Ozarks
terms .3 (Items)
|
|
| 12 |
18 |
6.10.18.3 : Teton talk .1 (Item)
|
|
| 12 |
18 |
6.10.18.4 : Australian lingo .1 (Item)
|
|
| 12 |
18 |
6.10.18.5 : Canadian lingo .1 (Item)
|
|
| 12 |
18 |
6.10.18.6 : Pidgeon English of the Hawaiians .1 (Item)
|
|
| 12 |
18 |
6.10.18.7 : The American C.B. Jargon .1 (Item)
|
|
| 12 |
19 |
6.10.19 : Retorts, Complaints and Put Downs |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
19 |
6.10.19.1 : Baby .1 (Item)
|
|
| 12 |
19 |
6.10.19.2 : Dirsh .1 (Item)
|
|
| 12 |
19 |
6.10.19.3 : Up Tight .1 (Item)
|
|
| 12 |
19 |
6.10.19.4 : Bellyaching .1 (Item)
|
|
| 12 |
19 |
6.10.19.5 : K-Mart .1 (Item)
|
|
| 12 |
19 |
6.10.19.6 : Lie .1 (Item)
|
|
| 12 |
19 |
6.10.19.7 : A piece of junk .1 (Item)
|
|
| 12 |
20 |
6.10.20 : Education |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
20 |
6.10.20.1 : Math
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
20 |
6.10.20.1.1 : Fathead (improper fraction) .1 (Item)
|
|
| 12 |
20 |
6.10.20.2 : Homework/Studying
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
20 |
6.10.20.2.1 : I have to do my lessons/I have too many lessons .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21 : Sex, Romance and Dating |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
21 |
6.10.21.1 : Intercourse
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
21 |
6.10.21.1.1 : Ball .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21.2 : Kissing: Making out
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
21 |
6.10.21.2.1 : Submarine Races .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21.3 : Pregnant
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
21 |
6.10.21.3.1 : Stuffed .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21.3.2 : Baby fat .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21.4 : Kissing/hugging
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
21 |
6.10.21.4.1 : Fillet, steak, fillet mignon .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21.4.2 : Cookie .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21.4.3: Mung/Song .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21.5 : Holding hands
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
21 |
6.10.21.5.1 : Pizza .1 (Item)
|
|
| 12 |
21 |
6.10.21.6 : Putting arm around girl
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
21 |
6.10.21.6.1 : Milk shake .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22 : Teenage Slang |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
22 |
6.10.22.1 : Secret Language
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
22 |
6.10.22.1.1 : Baseball .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.2 : Slang
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
22 |
6.10.22.2.1 : Gravy .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.2.2 : Heavy .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.3 : Written slang
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
22 |
6.10.22.3.1 : SWALBBAKWSABIDFLMOWTE .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.3.2 : S.W.A.K. and S.W.A.L.- A.K.W.S. .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.3.3 : Smurfs Smile Sexy So Smile Smurf Style. .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.3.4 : A.S.A.P. .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.3.5 : FUNEM SVFM FUNEX SVFM OK MNX .1 (Item)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.3.6 : ABCD puppies, LMNO puppies, OSMR(SAR), S(C)MP. .3 (Items)
|
|
| 12 |
22 |
6.10.22.4 : Religious
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
22 |
6.10.22.4.1 : Church of Jesus Christ of Latter-day
Saints
|
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
22 |
6.10.22.4.1.1 : Treasures of Trash .1 (Item)
|
|
| 12 |
23 |
6.10.23 : Trouble |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
23 |
6.10.23.1 : Dutch .1 (Item)
|
|
| 12 |
24 |
6.10.24 : Weather |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
24 |
6.10.24.1 : Blue Norther .1 (Item)
|
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25 : Clothing |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25.1 : Bra: over the shoulder boulder holder .2 (Items)
|
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25.2 : Girdle: hinder binder .1 (Item)
|
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25.3 : Old dress: potatoe sack/hop sack .1 (Item)
|
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25.4 : Little girl socks: pedal pushers .1 (Item)
|
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25.5 : Snarky .1 (Item)
|
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25.6 : Rattler .1 (Item)
|
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25.7 : Hoppies (Sweater/Sweatshirt) .1 (Item)
|
|
| 12 |
24.1 |
6.10.25.8 : U-trow (underwear/undertrousers) .1 (Item)
|
|
| 12 |
24.2 |
6.10.26 : Make Up |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
24.2 |
6.10.26.1 : War paint .1 (Item)
|
|
| 12 |
25 |
6.10.0 : Miscellaneous Folk Vocabulary |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
25 |
6.10.0.1 : Boy - Howdy! .2 (Items)
|
|
| 12 |
25 |
6.10.0.2 : Shotgun .1 (Item)
|
|
| 12 |
25 |
6.10.0.3 : John Henry .1 (Item)
|
|
| 12 |
25 |
6.10.0.4 : Dubs .1 (Item)
|
|
| 12 |
25 |
6.10.0.5 : Played whaley .1 (Item)
|
|
| 12 |
25 |
6.10.0.6 : Cabin Fever .1 (Item)
|
|
| 12 |
25 |
6.10.0.7 : Discomboomerated .1 (Item)
|
|
| 12 |
26 |
6.11 : Curses and Vexes |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
26 |
6.11.1 : May a curse befall you unless you are not my
child who suckled here. (Kenyan) .1 (Item)
|
|
| 12 |
26 |
6.11.2 : I hope you have a daughter just like
you! .2 (Items)
|
|
| 12 |
27 |
6.0 : Miscellaneous |
|
|
Box
|
Folder
|
| 12 |
27 |
6.0.1 : Know what? That's what .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.2 : Two's company, three's a crowd .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.3 : You look good as you want to, better than
you're supposed to, so go on with your bad self .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.4 : Not enough room to cuss a cat without getting
fur in your mouth .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.5 : Ola, Cola .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.6 : We must, we must, we must increase our
bust .3 (Items)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.7 : Hi-Lo (camp call) .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.8 : Some people would complain if you hung them
with a new rope .3 (Items)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.9 : Short term pain vs. Long term
pain .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.10 : In promulgating your esoteric cogitations, or
articulating your superficial sentimentalities . . .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.11 : Pretty Little Kristie .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.12 : Family names rhyme .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.13 : Animal calls .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.14 : We've done so much with so little for so long
that we can now do anything with nothing .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.15 : Don't break your arm patting yourself on the
back .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.16 : Locomotive is a crazy reason for doing
it .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.17 : You're jumping to conclusions so fast, you're
going to lose your breath .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.18 : Every generation revolts against its fathers
and makes friends with its grandfathers .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.19 : Jesus is an unseen guest at every meal, the
silent listener to every conversation .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.20 : Penalties may be delayed but they are sure to
come .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.21 : One kind deed is like a tiny seed -- it
grows .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.22 : Smile -- it makes people wonder what you've
been doing .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.23 : My heart was in my throat .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.24 : Heart to heart talk .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.25 : I had a change of heart .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.26 : Lost in the Ozone. .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.27 : Burnout. .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.28 : Radio Jargon .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.29 : T.V. Tidbit Night. .1 (Item)
|
|
| 12 |
27 |
6.0.30 : Monday Week .1 (Item)
|
|